Skocz do głównej treści strony
PCEN

Słownik frazeologiczny z ćwiczeniami dla uczących się języka polskiego jako obcego.

Słownik frazeologiczny z ćwiczeniami dla uczących się języka polskiego jako obcego składa się z dwóch części: I. Słownik frazeologiczny dla uczących się języka polskiego jako obcego; II. Ćwiczenia frazeologiczne z komentarzem dla uczących się języka polskiego jako obcego. Na pierwszą składają się: "Uwagi wstępne" (zawierające dokładną charakterystykę zawartości leksykonu, opis sposobu doboru i porządkowania materiału), "Skróty i symbole stosowane w artykułach hasłowych", "Spis pól w układzie tematycznym", "Bibliografia", a także "Słownik frazeologiczny w układzie tematycznym dla uczących się języka polskiego jako obcego" i "Indeks związków frazeologicznych ułożonych według komponentów". Drugą z kolei tworzą ćwiczenia dla uczących się języka polskiego jako obcego ("A1. Zdrowy jak ryba", "A2–B1. Moje miasto", "B2. Z lotu ptaka", "C1. Od A do Z"), a także zestawy zadań dla tłumaczy specjalizujących się w przekładzie polsko-słowackim / słowacko-polskim ("Igraszki z ogniem w przekładzie literackim", "Przekład do tańca i do różańca?").

Słownik frazeologiczny z ćwiczeniami dla uczących się języka polskiego jako obcego (4.68 MB)

Słownik powstał w ramach projektu Współczesna kultura polska we frazeologii (PJP/PJP/2020/1/00015) finansowanego z Programu Promocja Języka Polskiego przez Narodową Agencję Wymiany Akademickiej (NAWA)

Przejdź do góry strony